On this page you find all the books published in French by the French writer. Jeanne Cordelier has by now published 14 books in French. One of her plays was also published as book in a Swedish translation, Camille des Anges. Some of these books are available used at Jeanne's amazon.com store.
Hanoi Blues is now available in English! The novel was written when Jeanne Cordelier lived in Vietnam. The love story between a French woman reporter and a Vietnamese painter is told within the context of authentic images of daily life in communist Vietnam, exposing the lack of freedom of expression and human rights. The book is now available at Abebooks.com , at Alibris.com , or at Amazon.com: Hanoi Blues
"This is a spellbinding story of passion and the politics of fear set in a city in transition. Cordelier brings the streets and waterways of Hanoi alive with accuracy of detail and telling imagery."
La Dérobade:
The only "testimony" on prostitution that also became an immediate total literary success in 1976 is since viewed as a classic. To reserve a copy of the new edition in French, with the original preface of Benoîte Groult as well as a new avant-propos by the same writer and a new post face by Jeanne Cordelier, Les Dessous de La Dérobade, click here .
La Passagère:
"A woman is in an hotel room in Manhattan, waiting and dreaming. She has come to the US from France to try to save the man she loves, who has been arrested by agents of the Narcotics Bureau for drug trafficking. This woman, Sara, is the key witness in a deadly battle between the American justice who needs her testimony and the mafia that needs to silence her. [...] Nothing more rare than a style, than a tone, than the privilege to be able to communicate the sound of a beating heart. In this, Jeanne Cordelier is without comparison." Paul Guimard. Original edition, Hachette 1982. Available used only: Jeanne Cordelier at amazon.fr

Premier Bal, with Julien Bigras, Canadian psychoanalyst. Original edition: Hachette, 1981. This is an exchange of letters on the subject of incest between the psychoanalyst and a victim of incest. Available used only: Jeanne Cordelier at amazon.fr
Chez l'Espérance, original edition, Hachette 1982. "The meeting between Gaspard, the truck driver and Anna, the prostitute, in a bistro-bordel of Paris..." VSD. Available used only: Jeanne Cordelier at amazon.fr
Malparade: This is the first book of by now three French novels, where Jeanne Cordelier pictures the social and emotional environment of the suburbs of Paris. It was later followed by Sang et plumes and L'Instruit with similar themes. This is the story of a young man between a Saturday and Sunday, drifting along between hope and despair between concrete and garbage. Original edition, Hachette 1985. Available used only: Jeanne Cordelier at amazon.fr
Sang et plumes: "This novel, full of situations worthy of the classic 'populist' novels of the XIX century, always moving, is once again a bitter and ironic reflection, but not without hope, on the misery, a look at the rejected ones, the forgotten ones who may never have access to culture, who are afraid of books and who will find no place in a definitively hostile society." Excerpt from the review in Elle of the original edition by Hachette. In this look into the suburbs, that she knows from her own experience, Jeanne Cordelier builds the story on a beautifully pictured love affair between the two main protagonists. The new edition, first in the reprint series, is now available at amazon.com and amazon.co.uk: Sang et plumes at amazon.co.uk;
Sang et plumes at
amazon.com
A l'arraché: "A l'arraché is also a testimony of drifting and love, a dying love that does not give up." Evênement du jeudi, 1990. This novel brings out a number of unusual personalities, following upon the trial in New York described in La Passagère. The male key witness and his woman find themselves leaving the US with only his old passport, still being on the most wanted list, without the new identity promised by the US justice. Original edition by J-C Lattès 1990. Available used only: Jeanne Cordelier at amazon.fr
La mort de Blanche-Neige: "[...] On the walls of the children's room [...] are posted the images and colours of 'the marvelous world of Walt Disney': the story teller's preferred one is Snow White. While her mother goes to the market or to mysterious meetings at the end of the railway bridge, she is exposed to her fathers assaults, going from touches to more traumatizing caresses, terminated by raping her in the 'normal bed', the bed of the parents, in the marital bed room."
Original edition by
Stock, 1993. Available used only: Jeanne Cordelier at amazon.fr
La passion selon Gatien: "Among birds we do not shut up . It's only with humans that this barbarian practice exists. So, Gatien, the parrot, talks and discloses the intimacy of his masters and his own". Jeanne Cordelier.
Original edition Stock 1995. Available new and used: Jeanne Cordelier at amazon.fr
Descendre à Bonne Nouvelle: This is the first and so far the only collection of short-stories by the French author. It was first published in 2001 and a second edition appeared in 2005. "Descendre à Bonne Nouvelle is a collection of 31 short-stories where emotions mix with humour and where the absurd borders cynicism. The writing of Jeanne Cordelier, author of the best-seller La Dérobade, is always so tender and biting." Charlie Hebdo, 2001. Available new and used: Jeanne Cordelier at amazon.fr
L'Instruit: "Something is wrong. And the bells are ringing. This cannot go on. We can't live cut into tow. We've got to get together" Jeanne Cordelier. This novel is the third penetrating look into the lives of marginalized young women and men in Paris and its suburbs by the rebel pen of Jeanne Cordelier. As so often, in the midst of all the misery, Jeanne brings out tender images of love, this time between a prostitute and a young job seeker. The insurmountable walls between rich and poor are again masterly portrayed.
Original edition alteredit, 2003. Available new and used: Jeanne Cordelier at amazon.fr
Hanoi Blues, original edition alteredit 2005. Jeanne Cordelier wrote this novel, where the main story is a love affair between a French woman reporter and a Vietnamese painter, during the years she lived inside communist Vietnam. It has been lauded by a Vietnamese writer as the best description of day-to-day life in Vietnam since the colonial days. It provides an insight into the intolerable abuse of human rights in current Vietnam and exposes the methods used by the government to keep the people without rights of expression.
The English translation of this novel is now available, get it from the link below:
